Do the Write Thing

When I Came from Colombia

 

Jenny Esperanza Joya

 

When I came from Colombia I was full of uncertainty. I was afraid, because I did not know the language and culture; all was new and different . . . very different!. I had thought about Americans as not very much friendly people just because that was what I had heard about them, so those first months I did not want to go out. I did not want to speak. The first sentence that I learned was "I don't not speak English", which, by the way, was wrong because I repeated the negative form. God! I wanted to be swallowed by the earth every time I wanted to express something and I just could not.

I felt intimidated when I needed to go to the Doctor's Office because I was pregnant then, and I did not like my husband to help me fill out all those forms. After a few months, I had a surgery. I was as frightened that I forgot the words that I learned before (I'm feeling pain, I'm thirsty and I want to see my husband). Making friends was impossible at first. I thought to use a label saying "I don't speak English" but then I realized I couldn't live isolated.

So I started studying on my own at my home, listening to CDs, watching TV with closed caption, reading children books. The one I remember the most was my first one. It was about Dora The Explorer. I read it and read it, but I did not understand it. I almost cried reading it in front of my husband. The word "treasure" in the story took me so much effort to pronounce. I felt dumb, but I did not let this get me down.

I persevered and did not give up. Later I took ESL classes offered by the DIAL government program and continued studying on my own. I became an expert in web sites for learning English. I also started to invite ladies from my neighborhood into my home for conversations. I wrote a board notice translated from Spanish to English with Babel Fish that said "Hello, I would like to invite you to a delicious cup of Colombian coffee". Fortunately the second person that attended spoke Spanish too. I practiced my English with her and she practiced her Spanish wit h me.

She is Polish, a lover of languages, and the first person that spent her private time in my learning of English. Later I had a tutor named Lisa, a very dedicated person. She worked very hard with me to improve my pronunciation. She was more than a tutor, she became a friend and even a confidant. I met her thanks to the English At Large government program that provides free tutors.

Now I am learning with the Hudson program, which is another government program. The Hudson program also provides English class. But this program offers greater benefits because of their commitment to the community.

I have learned more than a new language. I have realized that with enough interest, dedication and perseverance, one can achieve their goals.

Every person has different opinions about the U.S.A; some good, others not as good. However, each person is given the freedom to have their opinion.

I am grateful to all of the people who have helped me learn English. I thank my friends for their support and hours of patience as I practice with them.

I also thank my children; they are my incentive and I especially thank my husband for his patience in listening to my interminable questions about English.

 


Author's photo goes here
About the Author
Jenny Esperanza Joya, author of “When I Came from Columbia”, is a student at the Hudson Maynard Adult Learning Center. She was born in Bogota, Colombia. After high school she studied accounting, and worked as an accountant She came to the US in 2006. Currently Jenny juggles the responsibilities of wife, mother, homemaker, and English student.